by Dr. Abu Mazhar Khalid Siddique - February 08, 2022
by Dr. Abu Mazhar Khalid Siddique - February 08, 2022
SIGNIFICANCE OF MARRIAGE CERTIFICATE TRANSLATION BY AUTHORIZED TRANSLATORS
A MARRIAGE CERTIFICATE is an authorized document allotted by a governing authority that indicates that the couples described on the Wedding Certificate have a lawful marriage. In many countries, a MARRIAGE CERTIFICATE is detailed about couples and it is a public record.
It includes the information about, whom you married, where you were married, when you were married, who performed the marriage ceremoniously, and who was present at the marriage function. To be acceptable as a lawful record, a MARRIAGE CERTIFICATE necessities to show the government stamp or be embossed with an official stamp.
Requirement of MARRIAGE CERTIFICATE Translation
If you were married in some other country and needed to make it certified in your home-grown nation, you’ll require a certified MARRIAGE CERTIFICATE translation. And also need related documents such as birth certificates, passports, etc. Be certain to know the state of affairs with the agency.
Where I Use My Translated MARRIAGE CERTIFICATE?
MARRIAGE CERTIFICATE translation is important to submit when the record of the marriage between two persons is needed. Some examples are:
·Applying for immigration
·Applying for social welfare achievements
·Opening joint bank accounts
·Claiming the life insurance of a wife
·Claiming government interests
The best approach to guarantee your marriage certificate translation for immigration is to take services of certified and authorized language service agencies or known agencies that are accustomed to immigration complications will make certain that your certificates are acceptable to the country where you are applying.
The translator needs to validate that the translation is accurate and authentic to the best of his ability and that the certification procedure holds the translator’s name, signature, address, and date and time of certification. If the translation has been made by an agency, the certificate of accuracy requires be signing up and stamping by the agency. A similar signature and stamp require to be needed in a complete translated document.
Several certified translation agencies are familiar with providing certified translations, and can rapidly arrange for documents that meet or go beyond translation necessities. For instance, they will assess your certificates, contain a declaration attesting to the translation accuracy, and have these certificates notarized if required.
We, the JILT Pvt. Ltd. has a team of highly qualified translators who will translate quickly and accurately the MARRIAGE CERTIFICATE and other Documents into all Languages, like English, Urdu, Arabic, Spanish, German, Persian, French, Japanese, Italian, Korean, Russian and all Indian local and state Languages. Our professional proofreaders will make confident that the translation is perfect and that the document is appropriately formatted.
Comments
Post a Comment